Como surgiu o lunfardo, o curioso e complicado dialeto77ph bet sign upBuenos Aires:77ph bet sign up
Mais tarde, minha irmã me levou para conhecer seu namorado - um portenho, como são conhecidos os nativos77ph bet sign upBuenos Aires. Ele e seus amigos eram carismáticos e atenciosos, mas eu mal conseguia entender uma palavra do que falavam. Conversavam77ph bet sign upespanhol, mas usavam palavras que eu jamais tinha ouvido.
Fermin, o namorado da minha irmã, repetidamente se referia a seus amigos como lospibes, o que significa meninos ou garotos77ph bet sign uplunfardo, o dialeto77ph bet sign upBuenos Aires.
Pibe é uma das 6 mil palavras que formam o léxico lunfardo.
Ao longo da noite com Fermin e seus pibes, o escutodizendo mango (em vez77ph bet sign updiñero) quando falam77ph bet sign updinheiro e morfi, não comida.
O lunfardo é comumente citado como oriundo do submundo argentino. Uma forma77ph bet sign uppermitir que criminosos se comunicassem para driblar a vigilância das autoridades, usando palavras novas.
Bandidos?
Sua origem é tão vinculada a bandido e afins que, desde o século 19, o nome do dialeto é também usado para descrever "ladrão" na Argentina.
Mas77ph bet sign upacordo com o historiador argentino Oscar Conde, autor77ph bet sign updois livros sobre o assunto, o nascimento do lunfardo não é relacionado com a criminalidade.
"Está ligado à imigração europeia para a Argentina entre 1880 e o início da Primeira Guerra Mundial", explica ele.
Durante esse período, quatro milhões77ph bet sign uppessoas, a maioria delas italianos e espanhóis, desembarcaram77ph bet sign upBuenos Aires. Conde diz que a cidade era uma "Babel da vida real".
Na virada do século 20, palavras italianas tinham penetrado o vocabulário cotidiano, às vezes com pequenas modificações. A palavra femina (mulher,77ph bet sign upitaliano) foi abreviada para mina. Fiacco (preguiça) virou fiaca. Palavras como biaba (tintura para cabelo ou perfume) e laburar (trabalhar) também têm o italiano com base.
O escritor José Gobello, fundador da Academia Portenha do Lunfardo, e falecido77ph bet sign up2013, uma vez disse que pibe deriva da palavra italiana pivello (noviço ou jovem) ou77ph bet sign uppive, que, no dialeto da cidade portuária italiana77ph bet sign upGênova, significa aprendiz.
Jogos77ph bet sign uppalavras espanhóis,77ph bet sign upque a última silaba77ph bet sign upuma palavra é movida para o início, também contribuíram para o desenvolvimento do lunfardo. Vesre, por exemplo, é como os portenhos definem o azar. E deriva da palavra revés. Amigo virou gomia. Café, feca. E leche (leite) virou chele.
O papel do tango
O lunfardo se disseminou pela conversa diária e não demorou muito para que as gírias aparecessem no jornalismo, na literatura e mesmo no teatro. Mas foi o tango que o cimentou na cultura argentina.
Em 377ph bet sign upjaneiro77ph bet sign up1917, no Teatro Esmeralda,77ph bet sign upBuenos Aires, o músico e compositor franco-argentino Carlos Gardel - o maior nome do tango - tocou a música Mi Noche Triste. Ao contrário da maioria das músicas77ph bet sign uptango, que tinham formato livre, a canção77ph bet sign upGardel tinha começo, meio e fim.
Mi Noche Triste rapidamente se popularizou e foi frequentemente tocada no radio. Ah, e seus versos estavam cheios77ph bet sign uplunfardo.
O tango era a trilha sonora77ph bet sign upBuenos Aires, e o lunfardo estava no coração dela. "Há uma associação muito produtiva entre ambos", diz Conde.
"As letras do tango contribuíram para a difusão da linguagem. O lunfardo deu ao tango um tom e um estilo."
E ambos seguem inseparáveis.
'Quilombo'
Faz dez anos desde minha primeira visita à Argentina para visitar minha irmã. Durante essa década, vivi77ph bet sign upBuenos Aires por diferentes temporadas,77ph bet sign updiferentes empregos e relacionamentos. Falo espanhol bem melhor agora, mas a gíria portenha ainda ainda pode me deixar embasbacada.
O lunfardo está tão entranhado na cultura argentina que às vezes não sei se estou o usando ou ouvindo. Mas parte da aquisição linguística, afinal, é a imitação.
"Qué quilombo", disse a um taxista77ph bet sign upBuenos Aires77ph bet sign upuma noite. Estávamos engarrafados na mesma esquina havia dez minutos, e eu estava atrasada para o jogo77ph bet sign upbasquete do meu namorado, Eduardo.
O motorista riu e perguntou onde eu tinha aprendido a expressão. Estava apenas repetindo uma frase que ouvira77ph bet sign upoutras pessoas77ph bet sign upsituações similares.
Mais tarde, procurei seu significado: originalmente usado para descrever uma colônia77ph bet sign upescravos fugidos ou um bordel77ph bet sign upespanhol, quilombo fora adaptado pelo lunfardo para descrever uma bagunça.
Depois do jogo, Eduardo e eu passamos a noite77ph bet sign upum clube77ph bet sign uptango vizinho ao ginásio. Não havia orquestra, apenas um sistema77ph bet sign upsom tocando clássicos77ph bet sign upGardel enquanto homens e mulheres dançavam abraçados pelo salão.
Estudei a dança e tentei entender a letra: ambas tarefas eram desafiadoras.
"Não se preocupe, eu também não entendo todas as palavras. E eu cresci ouvindo tango com meu pai", disse Eduardo.
Enquanto uma outra canção começava a tocar - Por Una Cabeza, um clássico que Gardel escreveu77ph bet sign up1935, o mesmo ano77ph bet sign upque morreu77ph bet sign upum desastre aéreo -, o telefone77ph bet sign upEduardo tocou.
Ele pegou o aparelho e riu ao ler a mensagem que recebera.
"A que horas abre o cheboli?", dizia a mensagem.
Subitamente, entendi o que estava o fazendo rir. A mensagem exemplificava o que tínhamos conversado sobre lunfardo.
Cheboli é a inversão77ph bet sign upboliche, uma palavra77ph bet sign upespanhol usada77ph bet sign upcomunidades rurais argentinas para se referir a uma pequena mercearia. Em lunfardo, refere-se a um clube77ph bet sign uptango.
Já faz mais77ph bet sign up100 anos desde que Gardel criou a icônica canção77ph bet sign uptango que ajudou a costurar o lunfardo à conversação popular. Em Buenos Aires, no entanto, o caráter lúdico da linguagem e o prazer da música seguem muito vivos.
- 77ph bet sign up Leia a versão original 77ph bet sign up dessa reportagem (em inglês) no site BBC Travel 77ph bet sign up .