'Mamihlapinatapai', a romântica palavra 'mais sucinta do mundo'bônus de boas vindas betlíngua quase extinta da Terra do Fogo:bônus de boas vindas bet

Homem escrevebônus de boas vindas betpedaçobônus de boas vindas betpapel

Crédito, Martin Bernetti / Getty Images

Legenda da foto, Com apenas uma pessoa fluente, será que a língua Yagan está prestes a morrer?

O ato, celebrado sempre no dia 25bônus de boas vindas betnovembro, reproduz o costume yaganbônus de boas vindas betacender três fogueiras. No passado, eles faziam isso para anunciar a chegadabônus de boas vindas betuma baleia ou avisar que o banquetebônus de boas vindas betpeixe estava pronto. Enviar sinaisbônus de boas vindas betfumaça era uma maneirabônus de boas vindas betconvocar toda a tribo - eles tinham o hábitobônus de boas vindas betcompartilhar alimentos e fazer refeições coletivas ao longo da praia.

"A importância do fogo vai alémbônus de boas vindas bettrazer calor para uma região tão hostil", conta Victor Vargas Filgueira, guia yagan do Museu do Fim do Mundo,bônus de boas vindas betUshuaia.

"Ele serviubônus de boas vindas betinspiração para muitas coisas", completa.

É o casobônus de boas vindas betuma palavra que ganhou admiradores e deu asas à imaginação. Mamihlapinatapai vem da quase extinta língua yagan. E,bônus de boas vindas betacordo com a interpretação do próprio Vargas, significa "o momentobônus de boas vindas betreflexãobônus de boas vindas betvolta do pusakí (fogo,bônus de boas vindas betyagan), quando os avós transmitem suas histórias para os jovens. É aquele instantebônus de boas vindas betque todos estão quietos".

Mas, desde o século 19, a palavra ganhou um sentido diferente, com o qual pessoas do mundo inteiro se identificam.

Terra do Fogo
Legenda da foto, O navegador português Fernãobônus de boas vindas betMagalhães chamou a regiãobônus de boas vindas betTerra do Fogo, ao avistar as fogueiras ao longo da costa | Foto: Anna Bitong

A descoberta da Terra do Fogo por Fernãobônus de boas vindas betMagalhães incentivou outras viagensbônus de boas vindas betlonga distância para a região. Na décadabônus de boas vindas bet1860, o missionário e linguista britânico Thomas Bridges estabeleceu uma missãobônus de boas vindas betUshuaia. Ele passou 20 anos vivendo no meio dos yagans e compilou cercabônus de boas vindas bet32 mil palavras e inflexões da línguabônus de boas vindas betum dicionário Yagan-Inglês.

A traduçãobônus de boas vindas betmamihlapinatapai, que difere da interpretaçãobônus de boas vindas betVargas, foi apresentadabônus de boas vindas betum ensaiobônus de boas vindas betBridges assim:

"Olhar um para o outro, esperando que se ofereça para fazer algo, que ambas as partes desejam muito, mas não estão dispostas a fazer."

"O dicionáriobônus de boas vindas betBridges registra ihlapi como awkward (estranho), do qual pode derivar ihlapi-na ('sentir-se estranho'); ihlapi-na-ta ('fazer com que se sinta estranho'); e mam-ihlapi-na-ta-pai (algo como 'fazer um ao outro se sentir estranho',bônus de boas vindas bettradução literal)", aponta Yoram Meroz, um dos poucos linguistas que estudaram o idioma yagan.

"(A traduçãobônus de boas vindas betBridges) é mais uma tradução idiomática ou livre", acrescenta.

A palavra não aparece, no entanto, no dicionáriobônus de boas vindas betBridges. Talvez porque fosse raramente usada, ou possivelmente porque ele planejava incluir o termo na terceira edição da publicação,bônus de boas vindas betque estava trabalhando antesbônus de boas vindas betmorrerbônus de boas vindas bet1898.

"Pode ser que ele tenha ouvido a palavra uma ou duas vezes naquele contexto específico e foi assim que registrou, porque não estava cientebônus de boas vindas betseu significado mais geral. Ou porque era usada apenas nesse sentido mais específico que ele cita", avalia o linguista.

O povo indígena yagan que viveu na Terra do Fogo por milharesbônus de boas vindas betanos

Crédito, Interfoto / Alamy

Legenda da foto, O povo indígena yagan viveu na Terra do Fogo por milharesbônus de boas vindas betanos

"Bridges aprendeu yagan melhor do que qualquer europeu até hoje. Mas às vezes era chegadobônus de boas vindas betdar exotismo à linguagem e ser muito prolixobônus de boas vindas betsuas traduções", ressalta.

Precisa ou não, a traduçãobônus de boas vindas betmamihlapinatapaibônus de boas vindas betBridges gerou um fascínio generalizado pela expressão que continua até hoje.

"O termo se popularizou por causabônus de boas vindas betBridges e foi citado diversas vezesbônus de boas vindas betmateriaisbônus de boas vindas betinglês", conta Meroz.

Em muitas interpretações, a palavra passou a significar um olhar entre possíveis amantes. Na internet,bônus de boas vindas betdefinição é ligeiramente diferente: "olhar trocado entre duas pessoas, no qual cada um espera que o outro tome a iniciativabônus de boas vindas betalgo que os dois desejam, mas nem um nem outro quer começar".

A arte, o cinema, a música, a poesia e a literatura se encantaram com o romantismo aparentemente implícito na palavra - ebônus de boas vindas betsuposta capacidadebônus de boas vindas betcaptarbônus de boas vindas betforma concisa uma interação humana complexa. Em 1994, o Livro Guinnessbônus de boas vindas betRecordes, listou mamihlapinatapai como a palavra mais sucinta do mundo.

"O significado é muito bonito", afirma uma menina no documentário colaborativo A Vidabônus de boas vindas betum Dia (2011), que retrata um único dia na Terra.

"Pode ser, talvez, dois líderes tribais ansiando pela paz, mas não querendo dar o primeiro passo. Ou duas pessoasbônus de boas vindas betuma festa querendo se aproximar uma da outra, e nenhuma é suficientemente corajosa para tomar a iniciativa."

Mas o que mamihlapinatapai realmente significava para os yagans provavelmente continuará sendo um mistério. Aos 89 anos, Cristina Calderon é a última pessoa fluentebônus de boas vindas betyagan, um idioma isolado cujas origens permanecem desconhecidas. Nascida na ilha chilenabônus de boas vindas betNavarino, ao longo do Canalbônus de boas vindas betBeagle, que banha a cidade argentinabônus de boas vindas betUshuaia, ela só aprendeu espanhol a partir dos nove anos.

Cristina Calderon

Crédito, Martin Bernetti /Getty Images

Legenda da foto, Cristina Calderon (à esquerda) é a última pessoa fluente na língua Yagan

Meroz recorreu diversas vezes a Calderon para traduzir gravações e textosbônus de boas vindas betyagan. Mas quando perguntou a respeitobônus de boas vindas betmamihlapinatapai, ela não reconheceu a palavra.

"Durante a maior parte da vida, ela não teve muita gente com quem conversarbônus de boas vindas betyagan", pondera o linguista.

"Então, se ela não se lembra desse termobônus de boas vindas betparticular, não quer dizer muita coisa."

Será que essa palavra tão complexa se tornará a única sobreviventebônus de boas vindas betuma língua que está morrendo?

"Ela costumava ser chamadabônus de boas vindas betlíngua moribunda", diz Meroz.

"Acho que hojebônus de boas vindas betdia as pessoas se refeririam a elabônus de boas vindas bettermos mais otimistas, especialmente os próprios yagans. Há espaço para revitalização. "

Calderon e a neta, Cristina Zarraga, coordenaram oficinasbônus de boas vindas betyaganbônus de boas vindas betPuerto Williams, capital da Ilha Navarino, pertobônus de boas vindas betVilla Ukika,bônus de boas vindas betcidade natal. Os filhosbônus de boas vindas betCalderon foram a primeira geração a crescer falando espanhol, uma vez que quem falava yagan era ridicularizado naquela época. Mas o governo chileno encorajou recentemente o uso e a preservaçãobônus de boas vindas betidiomas nativos - e o yagan passou a ser ensinado nos jardinsbônus de boas vindas betinfância locais.

"É bom ter alguém nativo para fazer perguntas", diz Merozbônus de boas vindas betrelação a Calderon.

"E sempre haverá mais perguntas a serem feitas."

Terra do Fogo
Legenda da foto, As complexidades da língua revelam como os yagans interagiram com a natureza a seu redor | Foto: Anna Bitong

Muitas complexidades da língua yagan remontam à forma como o estilobônus de boas vindas betvida daquela comunidade estava ligado à natureza. Meroz se recorda da descriçãobônus de boas vindas betCalderon sobre o voo dos pássaros - ela usou um verbo para se referir a uma única ave e outro mencionar um bando. Da mesma forma, existem palavras distintas para "lançar" uma ou várias canoas ao mar. E termos diferentes para "comer":

"Uma palavra genérica para comer, uma específica para comer peixe e outra para comer marisco", cita Meroz.

No século 19, à medida que o contato entre europeus e yagans se tornava mais frequente, novas doenças dizimaram a população - e o povo indígena perdeu grande partebônus de boas vindas betsuas terras para colonos.

O bisavô do guia Vargas Filgueira, Asenewensis, fez parte da última geraçãobônus de boas vindas betyagans a viverbônus de boas vindas bettribos, procurando alimento a bordobônus de boas vindas betcanoas nas águas geladas do mar e buscando calor e união ao redor do fogo. De diversas formas, ele foi inspiração para o livro Mi Sangre Yagán ("Meu sangue yagan",bônus de boas vindas bettradução livre),bônus de boas vindas betautoria do bisneto.

O autor se lembrabônus de boas vindas betouvir os anciãosbônus de boas vindas betsua família falando o idioma.

"Eu observava os yagans mais velhos conversando, cortando as palavras com o silêncio."

"Eles falavam devagar, com pausas, fazendo pouco som. Com poucas palavras, nós falamos muito", diz.

Ele costuma visitar os lugaresbônus de boas vindas betque seus antepassados se reuniam, ao longo da costabônus de boas vindas bet240 quilômetros do Canalbônus de boas vindas betBeagle, que separa Ushuaia da Ilha Navarino. O canal é cortado pelo vento e salpicadobônus de boas vindas betilhas rochosas repletasbônus de boas vindas betvida marinha selvagem.

Pinguins-de-Magalhãesbônus de boas vindas betlistras negras e pinguins-gentoobônus de boas vindas betbico laranja saracoteiam nas margens da Reserva Yécapasela, na Ilha Martillo, completamente alheios aos visitantes. Leões-marinhos e lobos-marinhos se refastelam na costa escarpada.

Nos acampamentos ao redorbônus de boas vindas betUshuaia, Vargas Filgueira tem o hábitobônus de boas vindas betacender fogueiras e experimentar o que ele acredita ser o genuíno mamihlapinatapai.

"É o que eu senti muitas vezes com meus amigos nas profundezas da natureza, perto do fogo", conta.

"Estamos falando e,bônus de boas vindas betrepente, acontece um silêncio. Esse é o momento mamihlapinatapai."

bônus de boas vindas bet Leia a versão original desta reportagem bônus de boas vindas bet (em inglês) no site BBC Travel bônus de boas vindas bet .