Pronúncia faz slogan do iPhone 7 virar motivojogos de cartas on linepiadajogos de cartas on lineHong Kong:jogos de cartas on line

Crédito, Apple

Legenda da foto, Em cantonês, um dos principais dialetos da família linguística do chinês, pronúncia do número sete é similar à da gíria usada para se referir a pênis

jogos de cartas on line Uma das regrasjogos de cartas on lineouro do marketing determina que um bom slogan deve ser sucinto, simples e fáciljogos de cartas on linelembrar. Mas uma tradução infeliz pode colocar tudo a perder.

A gigantejogos de cartas on linetecnologia Apple sentiu isso na pele ao promover seu novo celular, o iPhone 7,jogos de cartas on lineHong Kong, na China.

A companhia foi alvojogos de cartas on linechacota nas redes sociais quando alguns falantesjogos de cartas on linecantonês ─ um dos principais dialetos da família linguística do chinês - perceberam a cômica tradução da frase publicitáriajogos de cartas on lineinglês que acompanha o lançamento do smartphone.

O sloganjogos de cartas on lineinglês, "This is 7" ("Este é o 7",jogos de cartas on linetradução livre), tem pouco a ver com o tradicional número da sorte chinês.

"(A frase) pode soar bemjogos de cartas on lineinglês, mas nãojogos de cartas on linecantonês", explica Cho Wai Lam, do serviço chinês da BBC. "Seven (setejogos de cartas on lineportuguês; '七'jogos de cartas on linechinês) se pronuncia 'tsat'jogos de cartas on linecantonês. O som é muito similar à gíria para se referir ao pênis".

Segundo o jornalista, "trata-sejogos de cartas on lineum termo vulgar, mas relativamente menos ofensivo do que outras expressões que se referem ao órgão sexual masculino; os moradoresjogos de cartas on lineHong Kong o utilizam com frequência".

E não apenas para falar sobre a anatomia.

Crédito, Fion Li/Twiter

Legenda da foto, Chacotas foram inevitáveis, especialmente nas redes sociais

"Para ser sincera, não soa muito bem quando você diz issojogos de cartas on linecantonês", disse uma usuária no Twitter.

"Costumamos utilizar para descrever uma pessoa estúpida ou para zombarjogos de cartas on linealguém que comete erros bobos".

A Apple já havia feito variantes ligeiramente diferentesjogos de cartas on lineseu slogan original: na China ("7 está aqui"),jogos de cartas on lineTaiwan ("Exatamente é 7") ejogos de cartas on lineHong Kong (Sim, "é exatamente iPhone 7");

Mas a tradução literal continuou fazendo pouco sentido para muitos moradoresjogos de cartas on lineHong Kong, onde a campanha publicitária virou motivojogos de cartas on linepiada, sobretudo nas redes sociais.

Crédito, 蘋果日報/Facebook

Legenda da foto, "Meme" no Facebook já foi compartilhado maisjogos de cartas on line40 mil vezes