Cursosbet365 grátisportuguês preparam turistas para 'armadilhas' da língua na Copa:bet365 grátis

Aulabet365 grátisportuguês na Argentina (Foto: Divulgação)

Crédito, Divulgacao

Legenda da foto, Crescem cursos com frases e palavras que envolvem a Copa do Mundo

Em um deles, ela inventou uma cenabet365 grátisque argentinos estãobet365 grátisFortaleza e precisam trocar o pneu do carro alugado. "Um brasileiro pergunta se eles precisambet365 grátisuma 'borracharia', e eles respondem que não estão 'borrachos' (bêbados). É um típico exemplo dos 'falsos amigos' nos nossos idiomas", diz ela. "A palavra 'borracharia' é muito parecida com 'borrachera' (bebedeira)."

Os "falsos amigos" fazem, por exemplo, com que um brasileiro cheguebet365 grátisBuenos Aires pedindo uma "taza" (xícara)bet365 grátisvinho. Outro hábito frequente entre viajantes brasileiros nos países vizinhos é pedir para pagarbet365 grátis"cartónbet365 grátiscrédito", quando o correto é "tarjetabet365 grátiscrédito". Mas alguns comerciantes argentinos e chilenos já estão até habituados e perguntam se o cliente brasileiro quer pagar com "cartón" - palavra quebet365 grátisespanhol, na verdade, significa papelão.

Como os dois idiomas são parecidos e ante a forte rivalidadebet365 grátiscampo entre uruguaios, brasileiros e argentinos, professores ouvidos pela BBC Brasil disseram que as aulas costumam ter momentos "divertidos".

"Os alunos argentinos se divertem muito com os anúncios publicitários que exploram a rivalidade entre brasileiros e argentinos. A sensação que tenho é que os brasileiros consideram muito mais os argentinos como rivais do que vice-versa", disse a gaúcha Gabriela Holtz Falcão, que morabet365 grátisBuenos Aires há 18 anos e trabalha como assessora no cursobet365 grátisidiomas Verde e Amarelo, na capital argentina.

'Maracanazo'

De Montevidéu, o professor gaúcho Rafael Lopez disse que nas aulas ou fora delas os uruguaios "adoram falar sobre o 'Maracanazo'" – referência à vitória do Uruguai contra o Brasil na Copabet365 grátis1950, no Maracanã.

Um anúncio publicitário recente deu força à rivalidade, ao mostrar um fantasma vestidobet365 grátisazul celeste - a cor da camisa uruguaia - assombrando a seleção brasileira. O assunto é tão forte para os uruguaios que a estreiabet365 grátisum documentário sobre o assunto, Maracaná, la película ("Maracanã, o filme"),bet365 grátismarço deste ano, reuniu cercabet365 grátis10 mil espectadores no maior estádio do país, o Centenário.

Lopez, que mora há nove anos na capital uruguaia e trabalha no Institutobet365 grátisCultura Uruguai-Brasileiro, contou que o objetivo do curso "Prepárate para el Mundial" ("Prepare-se para o Mundial") é "facilitar" a vida do torcedor que viajará para assistir aos jogos da Copa.

Nas 30 horasbet365 grátisaula, conta, eles aprendem sobre a comunicação básica no aeroporto e na estrada (muitos planejam viajarbet365 grátiscarro até o Brasil), alémbet365 grátispalavras relacionadas ao futebol.

"Nós mostramos reportagens da TV brasileira sobre a Copa e explicamos as diferenças no idioma. Por exemplo, 'exquisito' é para eles 'gostoso' e para nós ('esquisito') é algo estranho. Nos estádios, o que para nós é 'arquibancada' para eles é 'tribuna'. Que gol é gol mesmo, mas que a trave é para eles 'arco' e o que eles chamambet365 grátis'arquero' é para nós goleiro."

No curso da Verde e Amarelo também são ensinadas palavras específicas sobre o futebol. "Ensinamos palavras por exemplo vinculadas a escanteio e outras regras do futebol", diz Falcão.

O mesmo ocorre no curso "Sem Fronteira",bet365 grátisSantiago, como contou por telefone o diretor Hugo Haye, cujas aulas incluem perguntas como "Onde fica o estádio?", "Quanto tempo a gente demora do hotel até o estádio?" e dicas na horabet365 grátisgritar gol.

"Chi chi chi, le le le é como grita a torcida organizada chilena, mas ensinamos (que no Brasil) na hora do gol é Gooool!", diz uma professora do curso.

Em Barranquilla, na Colômbia, a rádio Bluradio noticiou recentemente o lançamentobet365 grátisum cursobet365 grátisportuguês especialmente para turistas da Copa. E os apresentadores do programa admitiram que sabem poucas palavrasbet365 grátisportuguês e brincaram com a pronúncia brasileira, ao dizer que o torneio disputado seriabet365 grátis"futibol".