Seul oferece prêmio a quem ajudar a corrigir placas com erroscomo jogar vaidebettradução:como jogar vaidebet

Crédito, Governocomo jogar vaidebetSeul

Legenda da foto, Poster oficialcomo jogar vaidebetcampanha convida população local e turistas a ajudar a corrigir placas com errocomo jogar vaidebettradução

como jogar vaidebet A capital da Coreia do Sul, Seul, está solicitando ajuda para corrigir placas com erroscomo jogar vaidebettradução, oferecendo prêmios a quem flagrar mais deslizes.

A campanha, que vai durar duas semanas, pede à população local e a turistas que reportem às autoridades traduções incorretascomo jogar vaidebetinglês, japonês e mandarim, informou o jornal local The Korea Times.

Placascomo jogar vaidebettransporte público, mapas e avisos com informações turísticascomo jogar vaidebetlocais históricos são o foco principal da iniciativa.

O objetivo é melhorar a experiência dos turistas estrangeiros na capital sul-coreana.

Quem flagrar uma tradução incorreta ou confusa pode fotografá-la e enviar os detalhes por email às autoridades.

E como incentivo adicional, o governo vai distribuir 1,6 milhãocomo jogar vaidebetwons (R$ 4,6 mil)como jogar vaidebetvales-presente.

O indivíduo que flagrar mais erros vai ganhar um "prêmiocomo jogar vaidebetexcelência" e um voucher no valorcomo jogar vaidebet200 mil wons (R$ 600).

Enquanto o pôster promocional da campanha usa erroscomo jogar vaidebettradução considerados comuns, a internet, porcomo jogar vaidebetvez, está repletacomo jogar vaidebetoutros muitos mais engraçados ─ e constrangedores, especialmentecomo jogar vaidebetmenuscomo jogar vaidebetrestaurantes.

No início deste ano, o governo da Coreia do Sul anunciou planos para reprimir traduções erradascomo jogar vaidebetcardápios.

Enquanto Seul está tentando adotar uma sinalização mais amigável aos estrangeiros, suas próprias campanhascomo jogar vaidebetturismo já tiveram problemascomo jogar vaidebetgramática no passado.

Em 2015, a frase "I.Seoul.U" foi escolhida como slogan para promover a cidade internacionalmente, mas acabou se tornando alvocomo jogar vaidebetpiadas por fazer pouco sentidocomo jogar vaidebetinglês.

No Brasil, durante a Copa do Mundocomo jogar vaidebet2014, erroscomo jogar vaidebettradução também ocorreram e geraram repercussão nas redes sociais.

Uma das placas da Arena Fonte Nova,como jogar vaidebetSalvador, por exemplo, que indicava "Saída", havia sido traduzida e grafadacomo jogar vaidebetforma errada como "Entrace" (de "entrance", entrada,como jogar vaidebetinglês).