Seis letras que mostram a poesia das cançõescashzuma slotBob Dylan, vencedor do Nobelcashzuma slotLiteratura:cashzuma slot
cashzuma slot Bob Dylan, o rebelde, o poeta - aquele que expressou por metáforas o que ninguém se atrevia a dizercashzuma slotmeio à tensão da Guerra Fria.
Bob Dylan, o maior - e, para alguns, como a revista especializada Rolling Stone, o melhor - representante das cançõescashzuma slotprotestocashzuma slottodos os tempos e, hoje, o novo Prêmio Nobelcashzuma slotLiteratura.
Para compreender melhor a arte e a genialidadecashzuma slotDylan, atributos que o transformaram no primeiro músico a ser laureado com um Nobel, selecionamos trechoscashzuma slotseiscashzuma slotsuas letras mais icônicas.
1. Masters of War (Mestres da Guerra), 1963
You that build the big guns / Vocês que fabricam as grandes armas
You that build the death planes / Vocês que fabricam os aviões da morte
You that build all the bombs / Vocês que fabricam todas as bombas
You that hide behind walls / Vocês que se escondem atráscashzuma slotmuros
You that hide behind desks / Vocês que se escondem atráscashzuma slotmesas
I just want you to know / Só quero que saibam
I can see through your masks / Que posso ver atravéscashzuma slotsuas máscaras
Raiva, angústia, ira. Tudo junto e misturadocashzuma slotplena Guerra Fria, quando os Estados Unidos começavam a intervir no Vietnã e no anocashzuma slotque o presidente John F. Kennedy foi morto a tiros.
"Nunca havia escrito algo assim antes", contou Dylancashzuma slotuma entrevista. "Não canto canções para desejar a morte das pessoas, mas não pude evitar isso com esta."
cashzuma slot 2. A hard rain's a-gonna fall (Uma chuva forte irá cair), 1963
I saw a newborn baby with wild wolves all around it / Eu vi um recém-nascido rodeado por lobos
I saw a highway of diamonds with nobody on it / Eu vi uma estradacashzuma slotdiamantes com ninguém nela
I saw a black branch with blood that kept drippin' / Eu vi um galho negro que pingava sangue
I saw a room full of men with their hammers a-bleedin' / Eu vi uma sala cheiacashzuma slothomens com seus martelos sangrando
I saw a white ladder all covered with water / Eu vi uma escada branca toda coberta por água
I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken / Eu vi dez mil oradores cujas línguas estavam todas quebradas
I saw guns and sharp swords in the hands of young children / Eu vi armas e espadas afiadas nas mãoscashzuma slotcrianças
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, and it's a hard / E é forte, é forte, é forte e é forte
It's a hard rain's a-gonna fall. / É forte a chuva que irá cair
Considerada a "melhor cançãocashzuma slotprotesto escrita pelo melhor autorcashzuma slotprotestocashzuma slottodos os tempos" pela Rolling Stone, esta músicacashzuma slotsete minutos falacashzuma slotum pai que pergunta a seus filhos o que eles veem, e eles descrevem cenas apocalípticas.
"Cada linha é o começocashzuma slotuma canção por si só", explicou Dylan na época do lançamento. Mas, ao escrevê-la, ele não achou que teria tempo suficiente para escrever cada uma destas músicas, e "por isso reuniu todas elascashzuma slotuma só".
cashzuma slot 3. Like a Rolling Stone (Como uma pedra que rola), 1965
Ah you never turned around to see the frowns / Ah você nunca se virou para ver os rostos franzidos
On the jugglers and the clowns when they all did tricks for you / Dos malabaristas e palhaços quando todos faziam truques para você
You never understood that it ain't no good / Você nunca entendeu que isso não é bom
You shouldn't let other people get your kicks for you / Você não deveria deixar que outras pessoas recebam os chutes que são para você
(…)
How does it feel, ah how does it feel? / Como se sente, ah como se sente?
To be on your own, with no direction home / Estar sozinho, sem saber o caminhocashzuma slotcasa
Like a complete unknown, like a rolling stone / Como um completo desconhecido, como uma pedra que rola
Trata-se, provavelmente, da canção mais conhecidacashzuma slotDylan - e considerada a melhorcashzuma slottodos os tempos pela Rolling Stone.
A música catapultou o artista para o estrelato do rock, e, segundo os críticos, a combinaçãocashzuma slotdiferentes elementos musicais foi "revolucionária".
cashzuma slot 4. It's alright Ma (Está tudo bem, mamãe), cashzuma slot 1965
That he not busy being born is busy dying / Aquele que não está ocupado nascendo está ocupado morrendo
Dylan escreveu essa músicacashzuma slotWoodstock e, 40 anos depois, fazendo uma retrospectiva, ele disse que não poderia mais escrever canções como esta.
"Não sei como escrevi essas canções. Tento sentar e escrever algo assim. Já o fiz uma vez e posso fazer outras coisas agora, mas isso eu já não consigo mais."
cashzuma slot 5. Chimes of Freedom (Sinos da Liberdade), 1964
Far between sundown's finish and midnight's broken toll / Bem depois do pôr do sol, antes do badalar pungente da meia-noite
We ducked inside the doorways, thunder went crashing / Nos atiramos pelo umbral da portacashzuma slotmeio a trovões que desabavam
As majestic bells of bolts struck shadows in the sounds / Enquanto os sinos majestosos dos raios lançavam sombras nos sons
Seeming to be the chimes of freedom flashing. / Como se fossem os sinos da liberdade cintilando
Um casal presocashzuma slotmeio a uma tempestade, entre o entardecer e a meia-noite, parece ser o tema da música. Mas, como tudocashzuma slotDylan, a canção não está isentacashzuma slotum subtexto.
Segundo Mike Marqusee (1953-2015), autorcashzuma slotChimes of Freedom: la política en el artecashzuma slotBob Dylan (Sinos da Liberdade: a política na artecashzuma slotBob Dylan), o tema marca uma transição entre o primeiro estilocashzuma slotprotesto do músico, "uma ladainha dos oprimidos, na segunda metadecashzuma slotcada verso", e seu estilo posterior, mais livre e caracterizado pela fusãocashzuma slotimagens.
cashzuma slot 6. Absolutely Sweet Mary (Maria absolutamente doce), 1966
To live outside the law you must be honest / Para viver fora da lei, você precisa ser honesto
Uma frase que deu a volta ao mundo desde o lançamento desta música e continua a fazê-lo desde então. Faz parte do disco Blonde on Blonde (1966), recomendado pela secretaria do comitê do Nobelcashzuma slotLiteratura para entender a poesia do autor.